Noslēpumainais viesis no Indijas. Mūžīgais žīds pilsētā
Justs Piliponis
Justs Piliponis
Romāns. Noslēpumainais viesis no Indijas
Šausmu romāns. Mūžīgais žīds pilsētā
Romāns «Noslēpumainais viesis no Indijas»
Lietuvju literatūras dēku un detektlvžanra iedibinātāja Justa Pilipoņa (1907—1947) daiļrades pēdējā posma viens no labākajiem šausmu romāniem (1939), kurā stāstīts par Indijas joga mīlestības piedzīvojumiem Venēcijā. Katra jauna mīlestība rakstnieku iedvesmojusi uz stāsta vai romāna rakstīšanu, tāpēc atstātais literārais mantojums ir bagāts. Latviski tiek izdots pirmo reizi.
Romāns «Mūžīgais žīds pilsētā»
Humoristiski groteskajā romānā (1934) par Lietuvas brīvvalsts jaunbagātnieku sadzīvi autors izmantojis plaši pazīstamo Bībeles teiku par Mūžīgo Žīdu — kurpnieku Ahasvēru. Žurnālisti, kabatzagļi, miesaskārīgas baņķieru kundzes, noslēpumi un pārpratumi — tas viss šajā aizrautīgi saistošajā darbā sasaucas ar mūsu pašreizējo aizkulišu dzīvi un lasītāju nevar atstāt vienaldzīgu.
No lietuviešu valodas tulkojis Tālrids Rullis
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Rīga, 1994Justas Piliponis paslaptingas svetys is indijos Nuolykitļ romanas * Oricnlas * Kaunas 1991 *
Justas Piliponis amzinas zydas kaunu (1934) Šviesa * Kaunas * 1991
Mākslinieks Kārlis Goldmanis Redaktors Arnolds Auziņš Atbildīgā par izdevumu Veronika Lāce
© Talrids Rullis, tulkojums latviešu valodā, 1994
Korporācijas Amanda © izdevniecība Sol Vita
Izdevniecība Solvita
Romāns. Noslēpumainais viesis no Indijas
Šausmu romāns. Mūžīgais žīds pilsētā
Romāns «Noslēpumainais viesis no Indijas»
Lietuvju literatūras dēku un detektlvžanra iedibinātāja Justa Pilipoņa (1907—1947) daiļrades pēdējā posma viens no labākajiem šausmu romāniem (1939), kurā stāstīts par Indijas joga mīlestības piedzīvojumiem Venēcijā. Katra jauna mīlestība rakstnieku iedvesmojusi uz stāsta vai romāna rakstīšanu, tāpēc atstātais literārais mantojums ir bagāts. Latviski tiek izdots pirmo reizi.
Romāns «Mūžīgais žīds pilsētā»
Humoristiski groteskajā romānā (1934) par Lietuvas brīvvalsts jaunbagātnieku sadzīvi autors izmantojis plaši pazīstamo Bībeles teiku par Mūžīgo Žīdu — kurpnieku Ahasvēru. Žurnālisti, kabatzagļi, miesaskārīgas baņķieru kundzes, noslēpumi un pārpratumi — tas viss šajā aizrautīgi saistošajā darbā sasaucas ar mūsu pašreizējo aizkulišu dzīvi un lasītāju nevar atstāt vienaldzīgu.
No lietuviešu valodas tulkojis Tālrids Rullis
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Rīga, 1994Justas Piliponis paslaptingas svetys is indijos Nuolykitļ romanas * Oricnlas * Kaunas 1991 *
Justas Piliponis amzinas zydas kaunu (1934) Šviesa * Kaunas * 1991
Mākslinieks Kārlis Goldmanis Redaktors Arnolds Auziņš Atbildīgā par izdevumu Veronika Lāce
© Talrids Rullis, tulkojums latviešu valodā, 1994
Korporācijas Amanda © izdevniecība Sol Vita
Izdevniecība Solvita
عام:
1994
الناشر:
Sol Vita
اللغة:
latvian
ملف:
FB2 , 688 KB
IPFS:
,
latvian, 1994