Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation...

Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting

Aline Ferreira, John W. Schwieter
5.0 / 0
0 comments
كم أعجبك هذا الكتاب؟
ما هي جودة الملف الذي تم تنزيله؟
قم بتنزيل الكتاب لتقييم الجودة
ما هي جودة الملفات التي تم تنزيلها؟
Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting presents perspectives and original studies that aim to diversify traditional approaches in translation and interpreting research and improve the quality and generalizability of the field. The volume is divided into two parts: Part I includes an introductory discussion on the input of psycholinguistics and cognitive science to translation and interpreting along with two state-of-the-art chapters that discuss valid experimental designs while critically reviewing and building on existing work. Part II subsequently presents original studies which explore the performance of expert and novice translators using a variety of methodologies such as eye tracking, keystroke logging, retrospective protocols, and post-editing machine translation. It also presents contributions for exploratory studies on interpreting and for testing several constructs such as language competence and the role of expertise, redundancy, and working memory capacity. This volume is intended to act as a valuable reference for scholars, practitioners, translators, graduate and advanced undergraduate students, and anyone wishing to gain an overview of current issues in translation and interpreting from psycholinguistic and cognitive domains.
عام:
2015
الناشر:
John Benjamins Publishing Company
اللغة:
english
الصفحات:
213
ISBN 10:
9027258554
ISBN 13:
9789027258557
سلسلة الكتب:
Benjamins Translation Library
ملف:
PDF, 3.98 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2015
تحميل (pdf, 3.98 MB)
جاري التحويل إلى
التحويل إلى باء بالفشل

أكثر المصطلحات والعبارات المستخدمة